1. OOONA Toolkit
  2. Getting Started with the Tools

Creating your Toolbar

The toolbar allows accessing the most important subtitle editing functions with your mouse.

964a3a8d-b105-4c9c-91f7-07ef26d51a41

Icon 

Description 

57a1caa7-8dc2-4668-823f-d8c285e94ce5

Open Project: Allows to open a pre-existing project. 

40147262-4811-469a-834c-042d0df11840

Save Project: Saves the changes made to the current project. 

6707a557-5531-472e-837c-0586a3a0d691

Import subtitles: Allows to import an existing subtitle file (in a variety of formats) into the project. 

5-Nov-11-2024-11-10-58-2993-PM

Import target file (in Translate only): Allows to import an existing subtitle file into the target column.

606552dd-07cd-4046-be51-d1e334d52b0d

Export subtitles: Allows to export your project into a variety of professional subtitle formats. 

432f739b-4762-41c3-abaa-1a3000a0cccf

Open Media Files: Allows to open the video/audio files, as well as load video URL. 

edec4891-4c0d-4aa0-b6c2-05ada5044f30

Undo/Redo: These functions, present in almost all current software, allow to undo or redo changes in the current file. It is mostly useful when some changes are mistakenly applied. 

209ba7f3-1ccb-4418-9d28-10db2963ae79

Go to: Allows to jump to a specific subtitle or timecode.

2391d446-96d0-45f4-b68a-5f29a4a6d210

Project Settings: Allows to configure different parameters that most of the time are requested by client specifications for subtitle delivery. 

f9bc3de2-f480-498f-ac1b-f8778ae8b65a

Hotkeys: When clicked, presents a list of the available shortcuts and hotkeys and the description of what each one does. 

 7fb4715f-2349-4b3a-8261-546b20fa2732

Theme Toggle: Allows to toggle between a light and a dark theme. 

70ef1aed-6be0-46dd-8939-8fe28ec678f0

Toggle subtitles above and below the video: Displays the previous subtitle above the screen area and the next one - below. 

d28c3dbb-9dcb-49bb-8fea-c782d0372bfd

Split block: Splits current subtitle into two parts to allow individual positioning for each part of the text. (The button can be disabled in Project Settings > General Tab)

5fdccd82-9799-4725-a162-9b74e840dc97

Box: This menu allows to place a boxed background on subtitles for better readability and to select which type of box will be placed.

1b935c29-3678-4f82-af9d-365895ca2755

Outline: Allows to select the type of text outline in each of the subtitles.

0d594e1d-4123-457a-8b8d-c8295c6b9113

Line Align: Selects the alignment of each of the subtitles. The software allows subtitles to be aligned to the left, to the center, or to the right. 

c8e71f4f-a09c-4a43-81cd-881063fdf780

Justify: Allows to select how the subtitles will be justified within the previously selected alignment.  

db5237a1-32b7-48d8-b565-be0894a57852

Vertical Align: Changes the vertical position of the subtitles on the screen. Choose from three default positions: bottom of the screen, middle, or top of the screen. Users may also manually raise/drop subtitles by using the "move 1 line up/down". 

049aabb6-8cfa-43fd-932a-51eb3dd762d4

Split Subtitle: Splits the current subtitle into two different subtitles based on the cursor position. The timecode will be split according to the number of characters before and after the cursor. 

23068714-a587-49e8-9d53-db86c6005b33

Merge Subtitle: Merges the currently selected subtitle with the previous/following one. 

12f55b5e-b531-4299-ab09-429060a3fb03

Add Subtitle: Adds a new subtitle to the existing project. The user may choose if the subtitle will be added before or after the selected one. 

26f91de0-8e51-4949-b402-63e2c1ed52b4

Line Font: Defines the font set that will be used in the current line. Up to two different fonts that can be configured in the project settings. (This applies to older non-Unicode formats, such as PAC and 890, as they allow only one character set per subtitle line). 

8f130540-f248-4512-8791-a30492285780

New text styling: Set the color, background color, or text style for the new text you type. 

32718e0c-c94d-45b3-a00e-ed1c588d90d2

Vertical text orientation: Change the orientation (vertical / horizontal) - relevant for Japaneses files. 

628e4e3d-1610-4e3f-88c7-88e6e54a70c5

Delete Subtitle: Deletes the current subtitle. 

e98bdeb6-757c-4eab-baa9-c4508a78f1c3

Omit: Mark / unmark subtitle as omitted. 

4f52114c-403d-4d9c-867c-702e53af2f85

Show editing codes: Shows line breaks and rich text editing codes (italics, bold, colors, etc.). 

ffa1a131-708e-43a5-86de-98023830f9c9

Move word up / down a subtitle: Move the last word of the subtitle to the beginning of the next subtitle of the first word of the subtitle to the end of the previous subtitle.

0f043414-c531-49e5-8e00-8e3f09d901e0

Project subtitles count: The number of subtitles in the current project.

d2fd88a9-6641-4c7a-ae8f-d226ec635782

Error count and jumping between errors: The number of validation errors in the current project and arrows to jump between subtitles with validation errors.

13e459de-3a8e-4096-9956-3cc1b232f9ac

Range selection: Start range selection - allows selecting multiple subtitles for bulk manipulation by using a checkbox on each subtitle, selecting a range of indexes or simply selecting all subtitles in the project.